شنبه, ۱۰/آبان/۱۳۹۹ ۱۷:۳۹
اثری از حسن حمید با ترجمه اصغرعلی کرمی؛

پل دختران یعقوب منتشر شد

یکشنبه , ۱۳۹۹/۰۴/۲۲ ۰۹:۳۵
کد خبر :‌ 593
پل دختران یعقوب منتشر شد
اختصاصی ترنم شعر/ کتاب پل دختران یعقوب، اثر حسن حمید، به تازگی با ترجمه اصغرعلی کرمی و به همت نشر ایهام وارد بازار شده‌است. این کتاب برگزیده طرح صد رمان برتر ادبیات عرب است و جایزه جهانی نجیب محفوظ را نیز برده‌است.
اصغرعلی کرمی، مترجم این کتاب درباره این کتاب گفت: "رمان مجموعه‌ای از حوادث گوناگون، که آمیزه‌ای از تاریخ و اسطوره و حقیقت با هم پیوند خورده‌اند بوده‌است. در ابتدا با صومعه روبه‌رو هستیم که راهبان زنانی هستند که برای جلوگیری از تجاوز و بهره‌کشی، لباس مرد پوشیده‌اند، تا کسی متوجه ماهیت آن‌ها نشود. روزی یک کارگر مرد که خود را وقف خدمت به خدا کرده وارد صومعه می‌شود و از آنجا که ماجراهای عجیب و غریبی در تقابل با غریزه و پرهیزگاری صورت می گیرد. پس از این فصل ماجرای یعقوب جهانگرد و دخترانش آغاز می‌شود که خود رابه روستایی در اطراف رود اردن می‌رسانند و آنجا اقامت می‌کنند. روابط یعقوب و دخترانش با مردمان منطقه و سرنوشتی که برای آن‌ها پیش می‌آید، در ادامه روایت می‌شود و در واقع کلیسای آن منطقه و پلی که روی رود اردن به نام دختران یعقوب رقم خورده‌است، تنها بخش‌های واقعی و تاریخی این رمان هستند و دیگر بخش‌ها ترکیبی از استور و تخیل هستند."
 مترجم کتاب در خصوص اساطیر و روایت‌های کهن که در این کتاب با زبان دیگر بازسازی و در قالب روایتی مدرن تعریف شده‌اند نیز توضیح داد: "بنا به یک نگاه ساختارشناختی خیلی از بخش‌های کتاب به نوعی بازگویی روایت‌های کهن هستند."
کرمی بعد از رمان پل دختران یعقوب، سراغ کتاب گریه نکن وطن از حسن حمید رفته تا رمان دیگری از این رمان‌نویس عرب را به زبان فارسی ترجمه کند.
لینک کوتاه :
آخرین نظرات
* نام شما :
*ایمیل شما :
وبلاگ/سایت :
امتیاز به این مطلب :
0
*دیدگاه شما :