سه شنبه, ۰۶/آبان/۱۳۹۹ ۱۷:۴۰
معرفی برگزیدگان مقدماتی فستیوال ادبی دالاس
اختصاصی ترنم شعر/ برگزیدگان مقدماتی نخستین دوره‌ی فستیوال ادبی دالاس از سوی دبیرخانه این جشنواره اعلام شد.
 ...
مشاهده کامل
از قلب شاعر تا قلم مترجم در «دوستت دارم امضای من است»  
اختصاصی ترنم شعر/ آیین رونمایی از چاپ دوم مجموعه شعر «دوستت دارم امضای من است» اثز نزار قبانی با ترجمه اصغر علی کرمی شب گذشته به همت پایگاه خبری ترنم شعر در صفحه اینستاگرام این خبرگزاری برگزار شد.
 ...
مشاهده کامل
 شعر راه نمود خودش را خوب می‌شناسد
اختصاصی ترنم شعر/ گفتگو با دکتر نسرین سید زوار شاعر، مترجم و روانشناس...
مشاهده کامل
مهاباد قره‌داغی شاعر عراقی درگذشت
مهاباد قره‌داغی، شاعر، رمان‌نویس و مترجم کرد عراقی بر اثر ابتلا به کرونا درگذشت....
مشاهده کامل
لوییز گلوک در 77 سالگی نوبل را به خانه برد
«لوییز گلوک» شاعر ۷۷ساله آمریکایی برای «صدای شاعرانه متمایزی که با زیبایی ساده تجربه‌های شخصی را جهانی کرده است» به عنوان برنده نوبل ادبیات ۲۰۲۰ معرفی شد....
مشاهده کامل
فراخوان یازدهمین دوره جایزه شعر ژاله اصفهانی
فراخوان یازدهمین دوره جایزه شعر ژاله اصفهانی...
مشاهده کامل
حمیرا نکهت، شاعر سرشناس افغانستانی، از دنیا رفت
حمیرا نکهت دستگیرزاده، شاعر سرشناس افغان در ۶۰سالگی درگذشت....
مشاهده کامل
سلیمان لایق شاعر چپ گرا و انقلابی افغانستان درگذشت
سلیمان لایق، شاعر افغانستانی و انقلابی چپ‌گرای سابق که از جراحات ناشی از بمب‌گذاری طالبان رنج می‌برد و هرگز بهبود نیافت، دار فانی را وداع گفت....
مشاهده کامل
از راه اعتدال، تریبون‌های کوچک باقیمانده را از دست ندهیم!
اختصاصی ترنم شعر / صنم نافع از شاعران و مترجمان روزگار ماست. مثل بیشتر بانوان این قشر، در محدودیت رشد کرده و طعم تلخ ممنوعیت را چشیده‌است! از تباهی به بعد، ما اگر انتخاب می‌کردیم، رفته ام از خویش و حقوق ماهیانه را به عنوان مجموعه شعر و بر خاک‌های حاصلخیر، جمیله، دستبند و هتل آنایورت را به عنوان ترجمه در کارنامه ادبی خود دارد....
مشاهده کامل
شیشه عطری برای فروش!
خانه نزار قبانی، شاعر شناخته شده سوری، به فروش خواهد رسید.

 

...
مشاهده کامل
پنگوئن گزیده اشعار گروس عبدالملکیان را منتشر کرد
گزیده اشعار گروس عبدالملکیان به همت انتشارات پنگوئن در امریکا منتشر شد....
مشاهده کامل
اللهیاری: تنها در سایه ادبیات می‌توان فرهنگ‌ها را آشتی داد نه در سایه موشک‌ها!
ادبیات علاقه اول اوست و این علاقه او را به مترجمی رسانده‌است. بیش از ده عنوان کتاب تالیف و ترجمه کرده‌است. شخصیتی بی‌حاشیه دارد و پر کار است. در رزومه او از ترجمه حیدربابایه سلام تا ترجمه الکتاب و عنقای مغرب را می‌توان پیدا کرد. غزل هم می‌سراید و مجموعه رباعیات آیینی هم دارد. معترض است و بی تفاوت نسبت به اطرافش ساکت نمی‌نشیند. به تازگی دو کتاب ترجمان الاشواق و عنقای مغرب را به قلم ابن عربی ترجمه کرده‌است. با امیرحسین اللهیاری به گفت‌وگو نشستیم تا برایمان از ترجمه و دو کتاب جدیدش بگوید.
 ...
مشاهده کامل
مریوان حلبچه ای ده کتاب پیشنهاد می کند
مریوان حلبچه‌ای 10 کتاب را برای مطالعه در تعطیلات نوروز که همزمان شده است با خانه‌نشینی اجباری، پیشنهاد داده است.
 ...
مشاهده کامل
به مناسبت روز جهانی شعر
بیست‌ویکم مارس به عنوان «روز جهانی شعر» نامیده شده است. امسال یونسکو چالشی را به این مناسبت راه انداخته است.
 ...
مشاهده کامل
مجموع ۴۱ رکورد در ۳ صفحه